俄国汉学家罗高寿:把“汉学”发展为“家学”
俄国汉学家罗高寿:把“汉学”发展为“家学”在俄国众多汉学家中,以翻译中国文学著称的罗高寿、研究汉语言的龙果夫和编撰汉俄词典闻名的鄂山荫,因均出生于1900年而被并称为“20世纪初俄国汉学三杰”。其中,罗高寿更是将“汉学”变成了“家学”,代代传承。罗高寿是阿列克谢·彼得罗维奇·罗加乔夫(1900—1981年)的中文名字,他是俄国著名的汉学家、翻译家、语言学家、社会活动家和外交官。“罗高寿”是罗加乔夫这个姓的谐音,表示健康长寿的美好寓意。亲历并参与中国国民大革命1900年2月,罗高寿出生在俄国的乌斯季卡缅诺戈尔斯克市(今哈萨克斯坦东部)。20岁时,罗高寿考入伊尔库茨克国立大学东方系,后来转入莫斯科...
相关内容
-
XX县烟草专卖局“党建 经济运行”互融互促实施方案
分类:精选专题
时间:2026-06-20
标签:实施方案
格式:DOCX
大小:16.57KB
-
XX市移动公司:构建“五纵四横”网格工作法推动国企高质量可持续发展走深走实
分类:精选专题
时间:2026-06-20
标签:无
格式:DOCX
大小:33.5KB
-
“双碳”目标下绿色消费存在的问题及对策研究
分类:精选专题
时间:2026-06-20
标签:无
格式:DOCX
大小:34.67KB
-
“十五五”时期国有企业助力共同富裕的策略思考
分类:精选专题
时间:2026-06-20
标签:无
格式:DOCX
大小:29.55KB
-
违规吃喝专题党课:永葆自我革命精神,坚决铲除作风之弊
分类:精选专题
时间:2026-06-20
标签:无
格式:DOCX
大小:34.03KB

